<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>ScholarWorks Community:</title>
    <link>https://scholar.korea.ac.kr/handle/2021.sw.korea/224</link>
    <description />
    <pubDate>Wed, 08 Apr 2026 08:43:34 GMT</pubDate>
    <dc:date>2026-04-08T08:43:34Z</dc:date>
    <item>
      <title>아르슨</title>
      <link>https://scholar.korea.ac.kr/handle/2021.sw.korea/281109</link>
      <description>Title: 아르슨
Authors: Jiyoung Shin</description>
      <pubDate>Mon, 01 Dec 2025 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">https://scholar.korea.ac.kr/handle/2021.sw.korea/281109</guid>
      <dc:date>2025-12-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>기계번역에 대한 독일어 학습자의 경험과 인식 - 학부 전공생 대상의 설문 조사를 바탕으로</title>
      <link>https://scholar.korea.ac.kr/handle/2021.sw.korea/268032</link>
      <description>Title: 기계번역에 대한 독일어 학습자의 경험과 인식 - 학부 전공생 대상의 설문 조사를 바탕으로
Authors: 최지수; 박성철
Abstract: 본 논문은 기계번역의 성능 향상 및 활용 증대 추세에 직면하여 독일어 학습에서도 기계번역 리터러시에 관한 논의가 필요한 시점으로 판단하고, 논의의 토대를 마련하기 위해 독일어를 전공하는 대학생의 기계번역 사용 양상, 사용 경험, 인식에 대해 설문 조사를 실시하였다. 설문 항목은 4점 리커트 척도로 선택형 25문항, 서술형 5문항, 객관식의 하위 서술형 3문항으로 구성되었다. 사용 양상은 기계번역 사용 빈도, 채널, 목적, 단위(9항), 사용 경험은 기계번역 사용 만족도, 의존도, 능숙도(7문항), 인식은 기계번역에 대해 가지고 있는 신뢰, 기대, 우려(12문항)에 관한 내용이다. 서술형 문항에서는 기계번역의 문제점, 인간 대체 가능성, 통번역사 직업 대체 가능성 등에 대해 자유롭게 기술하도록 했다.
국내 대학의 독일어 관련 학과 재학생 266명을 대상으로 오프라인 설문을 실시하여 응답을 분석하였다. 그 결과, 응답자 모두 기계번역 사용 경험이 있었고, 독한 방향에서 사용 경험이 많았으며, 파파고 번역기를 가장 많이 사용했으며, 만족도와 숙달도는 높으나 신뢰도는 낮고, 높은 의존도로 인한 학습 및 인지 능력 저하에 관한 우려가 강했다. 그럼에도 기계번역의 발전 가능성을 확신하는 편이며 학습에서도 기계번역의 활용 능력이 필요하다는 답변이 많았다. 본 설문 조사 연구의 결과는 향후 독일어 교수 학습에서 학생들의 기계번역 사용 양상, 만족도, 신뢰도, 의존도, 우려를 반영하고 그에 맞는 구체적인 교수 학습 방안을 마련하는 데 도움이 될 수 있다.</description>
      <pubDate>Sun, 01 Dec 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">https://scholar.korea.ac.kr/handle/2021.sw.korea/268032</guid>
      <dc:date>2024-12-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Time perception and representation in Ludwig Tieck&amp;apos;s The Elves and the children&amp;apos;s fairy tale E.T.A. Hoffmanns</title>
      <link>https://scholar.korea.ac.kr/handle/2021.sw.korea/197839</link>
      <description>Title: Time perception and representation in Ludwig Tieck&amp;apos;s The Elves and the children&amp;apos;s fairy tale E.T.A. Hoffmanns
Authors: Seifener, Christoph
Abstract: The present article discusses three romantic fairy tales which are closely linked by intertextual references and each of which focuses on children as main characters: Ludwig Tieck&amp;apos;s The Elves and E.T.A. Hoffmann&amp;apos;s The Nutcracker and the Mouse King and The Strange Child. The article shows that these works reflect a changed concept and perception of time which emerged during the modernization process. It examines the ways in which the tales make various aspects of this &amp;quot;modern time regime&amp;quot; a subject of discussion and tries to work out how the authors position themselves regarding the problems and conflicts that result from the newly emerging concept of time. While Tieck deals with forms of acceleration embedded in economic interrelations, Hoffmann addresses issues arising from the establishment of time discipline and connects his reflections with his poetic concepts.</description>
      <pubDate>Thu, 01 Feb 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">https://scholar.korea.ac.kr/handle/2021.sw.korea/197839</guid>
      <dc:date>2024-02-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>인간-사물 동맹으로 본 헤르타 뮐러의 『숨그네』</title>
      <link>https://scholar.korea.ac.kr/handle/2021.sw.korea/196891</link>
      <description>Title: 인간-사물 동맹으로 본 헤르타 뮐러의 『숨그네』
Authors: 신지영
Abstract: 헤르타 뮐러의 대표작 『숨그네』에서 사물들, 특히 손수건은 작품 속의 인물들보다 더 중요한 역할을 차지한다. 사물들을 맴도는 그의 글쓰기는 현대의 물신숭배인가? 그것이 아니라면 뮐러에게 사물들은 어떤 의미인가? 본 논문은 뮐러의 ‘사물’ 지향적인 글쓰기는 인간과 사물, 주체와 객체의 분리라는 근대의 이원론을 극복하고자 하는 ‘행위자네트워크’ 이론(ANT)의 ‘관계적 존재론’과 맞닿아 있다고 본다. ANT에 따르면 인간은 인간과 비인간의 ‘이종적 네트워크’이며 사물 역시 인간과의 관계에서 생겨난 이종적 네트워크로서 ‘행위능력’을 지닌다. 네트워크의 건설과정은 “번역”이라 불리며 늘 새로운 인간-사물 동맹을 만들어낸다. 『숨그네』에서는 수많은 사물들이 인간-사물의 이종적 행위자로 등장한다. 나아가 작품 속 수많은 조어들, “숨그네”, “기아천사”, “심장삽”, “하조베”, “감자인간” 등은 사물(물질)과 인간(정신)의 결합으로 생겨난 이종적 행위자들이 머무르는 “정거장”이며 ‘번역’의 결과물들이다. 『숨그네』는 사물-인간 동맹인 인간, 인간-사물 동맹인 사물, 그리고 동맹의 생성과 해체의 과정인 ‘번역’을 보여줌으로써 근대의 이원론을 넘어서는 새로운 ‘관계적 존재론’을 보여준다.</description>
      <pubDate>Thu, 01 Feb 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">https://scholar.korea.ac.kr/handle/2021.sw.korea/196891</guid>
      <dc:date>2024-02-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

