Estimating Translation Probabilities Considering Semantic Recoverabillity of Phrase Retranslation
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Lee, Hyoung-Gyu | - |
dc.contributor.author | Kim, Min-Jeong | - |
dc.contributor.author | Quan, YingXiu | - |
dc.contributor.author | Rim, Hae-Chang | - |
dc.contributor.author | Park, So-Youne | - |
dc.date.accessioned | 2021-09-06T08:19:10Z | - |
dc.date.available | 2021-09-06T08:19:10Z | - |
dc.date.created | 2021-06-19 | - |
dc.date.issued | 2012-03 | - |
dc.identifier.issn | 1745-1361 | - |
dc.identifier.uri | https://scholar.korea.ac.kr/handle/2021.sw.korea/105336 | - |
dc.description.abstract | The general method for estimating phrase translation probabilities consists of sequential processes: word alignment, phrase pair extraction, and phrase translation probability calculation. However, during this sequential process, errors may propagate from the word alignment step through the translation. probability calculation step. In this paper, we propose a new method for estimating phrase translation probabilities that reduce the effects of error propagation. By considering the semantic recoverability of phrase retranslation, our method identifies incorrect phrase pairs that have propagated from alignment errors. Furthermore, we define retranslation similarity which represents the semantic recoverability of phrase retranslation, and use this when computing translation probabilities. Experimental results show that the proposed phrase translation estimation method effectively prevents a PBSMT system from selecting incorrect phrase pairs, and consistently improves the translation quality in various language pairs. | - |
dc.language | English | - |
dc.language.iso | en | - |
dc.publisher | IEICE-INST ELECTRONICS INFORMATION COMMUNICATIONS ENG | - |
dc.title | Estimating Translation Probabilities Considering Semantic Recoverabillity of Phrase Retranslation | - |
dc.type | Article | - |
dc.contributor.affiliatedAuthor | Rim, Hae-Chang | - |
dc.identifier.doi | 10.1587/transinf.E95.D.897 | - |
dc.identifier.scopusid | 2-s2.0-84863280489 | - |
dc.identifier.wosid | 000301614700026 | - |
dc.identifier.bibliographicCitation | IEICE TRANSACTIONS ON INFORMATION AND SYSTEMS, v.E95D, no.3, pp.897 - 901 | - |
dc.relation.isPartOf | IEICE TRANSACTIONS ON INFORMATION AND SYSTEMS | - |
dc.citation.title | IEICE TRANSACTIONS ON INFORMATION AND SYSTEMS | - |
dc.citation.volume | E95D | - |
dc.citation.number | 3 | - |
dc.citation.startPage | 897 | - |
dc.citation.endPage | 901 | - |
dc.type.rims | ART | - |
dc.type.docType | Article | - |
dc.description.journalClass | 1 | - |
dc.description.journalRegisteredClass | scopus | - |
dc.relation.journalResearchArea | Computer Science | - |
dc.relation.journalWebOfScienceCategory | Computer Science, Information Systems | - |
dc.relation.journalWebOfScienceCategory | Computer Science, Software Engineering | - |
dc.subject.keywordAuthor | statistical machine translation | - |
dc.subject.keywordAuthor | phrase translation probability | - |
dc.subject.keywordAuthor | semantic recoverability | - |
dc.subject.keywordAuthor | phrase retranslation | - |
Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
(02841) 서울특별시 성북구 안암로 14502-3290-1114
COPYRIGHT © 2021 Korea University. All Rights Reserved.
Certain data included herein are derived from the © Web of Science of Clarivate Analytics. All rights reserved.
You may not copy or re-distribute this material in whole or in part without the prior written consent of Clarivate Analytics.