고대루시 번역필사본 『Pchela』에 나타난 구약성서 인용문의 언어-문체적 특징Linguistic-Stylistic Characteristics of Biblical Phrases of the Old Testament in the Old Russian Translation of 『Pchela』
- Other Titles
- Linguistic-Stylistic Characteristics of Biblical Phrases of the Old Testament in the Old Russian Translation of 『Pchela』
- Authors
- 김진규
- Issue Date
- 2013
- Publisher
- 중앙대학교 외국학연구소
- Keywords
- 러시아어학; 고대루시문학어; 『꿀벌』; 구약성서 인용문; 언어-문체적 특징; Russian Linguistics; Old Russian Literary Language; 『Pchela』; Biblical Phrases From The Old Testament; Linguistic-stylistic Characteristics
- Citation
- 외국학연구, no.26, pp.157 - 184
- Indexed
- KCI
- Journal Title
- 외국학연구
- Number
- 26
- Start Page
- 157
- End Page
- 184
- URI
- https://scholar.korea.ac.kr/handle/2021.sw.korea/133658
- DOI
- 10.15755/jfs.2013..26.157
- ISSN
- 2288-4599
- Abstract
- This paper investigates exclusively biblical phrases of the Old Testament in the Old Russian translation of 『Pchela』from the linguistic-stylistic point of view. Most of the biblical phrases of the Old Testament in 『Pchela』 were quoted from the books of Sirach and Solomon. This paper suggests classification of Old Testament biblical phrases according to the content (Proverbs, Ecclesiastes, Wisdom of Solomon, Wisdom of Jesus, Son of Sirach) and form (word-by-word, modified, abbreviated). As a result, we can find out how and why Old Russian translators quoted Biblical phrases from the Old Testament in 『Pchela』, and the traditional philological significance of this written monument in Old Russian times.
- Files in This Item
- There are no files associated with this item.
- Appears in
Collections - College of Liberal Arts > Department of Russian Language and Literature > 1. Journal Articles
Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.