Detailed Information

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Metadata Downloads

번역의 윤리 ― 이해와 해석, 번역가의 소임, 낯섦에 대한 비판적 고찰Ethic of translating

Other Titles
Ethic of translating
Authors
조재룡
Issue Date
2011
Publisher
한국비평문학회
Keywords
번역의 윤리; 안토니 핌; 자크 데리다; 앙리 메쇼닉; 앙투완 베르만; 해석학적 번역론; 폴 리쾨르; 로렌스 베누티; Ethic of translating; Anthony Pym; Jacques Derrida; Henri Meschonnic; Antoine Berman; Hermeneutic’s translation theory; Paul Ricoeur; Lawrence Venuti
Citation
비평문학, no.42, pp.427 - 462
Indexed
KCI
Journal Title
비평문학
Number
42
Start Page
427
End Page
462
URI
https://scholar.korea.ac.kr/handle/2021.sw.korea/134292
ISSN
1225-0430
Abstract
번역의 윤리는 번역가의 윤리와 동일한 것을 말하지 않는다. 번역의 윤리는 언어활동 전반에 관한 문제의식에서 출발하여 번역에 윤리라는 개념을 결부시키는 데 반해, 번역가의 윤리는 번역가라면 마땅히 지켜야 할 임무와 소임을 강조하는 것으로 윤리의 문제를 대신하려고 한다. 이러한 관점을 주장한 대표적인 학자로 안토니 핌을 꼽을 수 있으며, 번역이 아니라 ‘번역가’의 윤리를 강조하려는 이러한 관점은 해석학적 관점과 교묘하게 결합한다. 번역(행위)의 활동성과 창의성을 이해나 해석이라는 철학적 개념 안에 가두어버리면, 번역 문제 전반은 텍스트를 벗어나서 저자의 의도나 독자의 수용의 과정을 살피는 곳으로 논의가 집중된다. 문제는 이때 텍스트의 특수성보다는, 오히려 텍스트가 의도하는 것을 포착하는 지점으로 번역의 관건과 중요성이 이전되어 버린다는 데 있다. 해석이나 해석과정이 텍스트의 ‘특수성’을 포착하는 작업과 일치하는 것은 아니다. 번역이론은 무엇보다도 문학이론이며, 문학이론은 무엇보다도 언어행위 전반에 관한 이론이다. 번역은 따라서 글쓰기 전반에 관여하는 활동으로 보아야한다. 이러한 사실은 번역의 윤리가 언어활동의 ‘최대치의 주체성’을 번역해내는가, 그 여부에 따라 가늠해볼 문제라는 사실을 말해준다. 다시 말해, 번역의 윤리는 텍스트의 특수성의 문제를 헤아려 번역에 임하는가의 여부를 확인하는 문제, 특수성을 헤아린 후, 이것을 다른 언어로 어떻게 옮기는가의 문제, 다시 말해, 다른 언어로 옮기면서 마주하게 되는 모국어의 각성과 그 여부를 확인하는 문제와 결부될 뿐이다. 번역의 윤리는 시의 윤리나 문학의 윤리와 동일한 것을 주장하는 한편, 문학 전반보다 포괄적이고 중층적인 지점을 노정하는 데, 그 까닭은 두 가지 언어에서 빚어진 문제라는 점에서 볼 때, 번역이 문학보다 포괄적인 언어활동을 전제하기 때문이다. 이는 모국어로 읽는 창작 작품에서 간과될 수 있는 제 언어의 잠재성을 촉성하는 일이 원문의 낯섦이나 특수성을 번역하는 과정에서 가능하게 되며, 낯선 사유를 고민하고 전치하는 방식을 모국어에 노정한다는 측면에서 볼 때, 번역은 문학보다 근본적으로 방대한 활동성과 위험성을 모두 갖추고 있는 것이다. 번역의 윤리는 이 방대한 활동성과 언어활동의 위험성에 관한 문제 전반으로부터 도출되는 개념이다. 번역에서 텍스트의 특수성에 대한 연구가 제기되는 까닭은 문학성의 연구와 마찬가지로, 모든 윤리의 문제에 대한 궁극적인 이상향을 지향하면서, 윤리를 둘러싼 철학적, 미학적, 사회적, 정치적 관점을 에크리튀르와 언어활동의 인식론적 투쟁으로 전환해 내기 때문이다.
Files in This Item
There are no files associated with this item.
Appears in
Collections
College of Liberal Arts > Department of French Language and Literature > 1. Journal Articles

qrcode

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Related Researcher

Researcher CHO, Jae Ryong photo

CHO, Jae Ryong
문과대학 (불어불문학과)
Read more

Altmetrics

Total Views & Downloads

BROWSE