게임 ‘로보토미 코퍼레이션’을 통한 게임 현지화 연구: 캐릭터성을 고려한 번역을 대상으로A Study on Game Localization with the Game 'Lobotomy Corporation': Based on Translation Considering Characteristics
- Other Titles
- A Study on Game Localization with the Game 'Lobotomy Corporation': Based on Translation Considering Characteristics
- Authors
- 원호혁; 구본혁; 김형엽
- Issue Date
- 2018
- Publisher
- 한국게임학회
- Keywords
- Characteristics (캐릭터성); Game text (게임 텍스트); Kabbalah (카발라); Localization (현지화); Lobotomy Corporation (로보토미 코퍼레이션); Translation (번역)
- Citation
- 한국게임학회 논문지, v.18, no.3, pp.87 - 102
- Indexed
- KCI
- Journal Title
- 한국게임학회 논문지
- Volume
- 18
- Number
- 3
- Start Page
- 87
- End Page
- 102
- URI
- https://scholar.korea.ac.kr/handle/2021.sw.korea/79682
- ISSN
- 1598-4540
- Abstract
- 본 연구는 효과적인 게임 현지화 방법에 대한 연구로 게임 텍스트의 번역에 있어 캐릭터성이 미치는 영향력을 증명하고자 한다. 보편적으로 상호작용 스토리텔링의 구조를 가진 게임 속 캐릭터들은 게임 속에서 일어나는 이벤트의 큰 영향력을 가진다. 또한 캐릭터가 특정 문화나 상징에 기반을 둔 경우 필연적으로 스토리와 연계성이 더욱 강해진다. 본 연구는 카발라의 ‘세피로트의 나무’를 바탕으로 캐릭터성이 구성된 게임 ‘로보토미 코퍼레이션’에 등장하는 캐릭터들의 캐릭터성을 분석하고 이를 통해 효과적인 현지화를 위해 게임 번역이 나아가야 할 방향을 제시하고자 한다.
- Files in This Item
- There are no files associated with this item.
- Appears in
Collections - College of Global Business > English Studies in Division of Global Studies > 1. Journal Articles
Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.