A Comparative Analysis of Inter-rater Reliability in English Essay and Korean-English Translation Tests
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | 박리리 | - |
dc.contributor.author | 최인철 | - |
dc.date.accessioned | 2021-09-04T07:45:01Z | - |
dc.date.available | 2021-09-04T07:45:01Z | - |
dc.date.created | 2021-06-17 | - |
dc.date.issued | 2016 | - |
dc.identifier.issn | 1598-0782 | - |
dc.identifier.uri | https://scholar.korea.ac.kr/handle/2021.sw.korea/91034 | - |
dc.description.abstract | Writing performance assessment is gaining momentum in the field of English education in Korea. Writing performance tests, however, are prone to subjective rating that may have adverse effects on the reliability of scores. Previous research recommended reinforced training and clearer scoring criteria. Rater training, however, is costly and demanding in the case of essay tests which require understanding and application of multiple criteria without much guidance on benchmark responses. This study thus sought to examine translation as an alternative writing task that may induce greater score reliability as well as accurate measurement of writing proficiency. Three raters scored the responses of 20 Korean college students to an English to Korean translation test and an English essay test solely based on the rubrics. The results showed that inter-rater reliability was higher for the translation test than for the essay test. In addition, the agreement between two of the raters reached a statistically significant level for the translation test. The implications of these findings are discussed in relation to the viability of implementing translation tests in secondary schools together with suggestions for further study on ways to strengthen the advantages of both essay and translation tests and make up for their weaknesses. | - |
dc.language | English | - |
dc.language.iso | en | - |
dc.publisher | 현대영어교육학회 | - |
dc.title | A Comparative Analysis of Inter-rater Reliability in English Essay and Korean-English Translation Tests | - |
dc.title.alternative | A Comparative Analysis of Inter-rater Reliability in English Essay and Korean-English Translation Tests | - |
dc.type | Article | - |
dc.contributor.affiliatedAuthor | 최인철 | - |
dc.identifier.bibliographicCitation | 현대영어교육, v.17, no.1, pp.27 - 48 | - |
dc.relation.isPartOf | 현대영어교육 | - |
dc.citation.title | 현대영어교육 | - |
dc.citation.volume | 17 | - |
dc.citation.number | 1 | - |
dc.citation.startPage | 27 | - |
dc.citation.endPage | 48 | - |
dc.type.rims | ART | - |
dc.identifier.kciid | ART002080915 | - |
dc.description.journalClass | 2 | - |
dc.description.journalRegisteredClass | kci | - |
dc.subject.keywordAuthor | writing proficiency | - |
dc.subject.keywordAuthor | English writing test | - |
dc.subject.keywordAuthor | English essay | - |
dc.subject.keywordAuthor | Korean-English translation | - |
dc.subject.keywordAuthor | inter-rater reliability | - |
dc.subject.keywordAuthor | writing proficiency | - |
dc.subject.keywordAuthor | English writing test | - |
dc.subject.keywordAuthor | English essay | - |
dc.subject.keywordAuthor | Korean-English translation | - |
dc.subject.keywordAuthor | inter-rater reliability | - |
dc.subject.keywordAuthor | 쓰기 능력 | - |
dc.subject.keywordAuthor | 영어 쓰기 시험 | - |
dc.subject.keywordAuthor | 영어 논술 | - |
dc.subject.keywordAuthor | 한영 번역 | - |
dc.subject.keywordAuthor | 채점자 간 신뢰도 | - |
Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
(02841) 서울특별시 성북구 안암로 14502-3290-1114
COPYRIGHT © 2021 Korea University. All Rights Reserved.
Certain data included herein are derived from the © Web of Science of Clarivate Analytics. All rights reserved.
You may not copy or re-distribute this material in whole or in part without the prior written consent of Clarivate Analytics.