On the Understood Object in EnglishOn the Understood Object in English
- Other Titles
- On the Understood Object in English
- Authors
- 김정석
- Issue Date
- 2014
- Publisher
- 한국생성문법학회
- Keywords
- contextual anaphora; deep anaphora; inherent anaphora; object-omission; surface anaphora
- Citation
- 생성문법연구, v.24, no.1, pp.83 - 104
- Indexed
- KCI
- Journal Title
- 생성문법연구
- Volume
- 24
- Number
- 1
- Start Page
- 83
- End Page
- 104
- URI
- https://scholar.korea.ac.kr/handle/2021.sw.korea/100116
- DOI
- 10.15860/sigg.24.1.201402.83
- ISSN
- 1225-6048
- Abstract
- In English, there are many verbs that are transitive by nature but aresometimes used without an object. These have been calledobject-omission verbs. This paper classifies them into two types:indefinite object-omission verbs (e.g., eat, read, write, etc.) and definiteobject-omission verbs (e.g., know, shake, understand, etc.). Hankamer andSag (1976) divide anaphora into two types, depending on the availabilityof linguistic or situational contexts: deep anaphora and surface anaphora.
This paper proposes that the understood objects of object-omission verbsinduce two different types of anaphora, corresponding to two types ofobject-omission verbs: inherent anaphora and contextual anaphora. Wefurther propose that inherent anaphora is lexical, while contextualanaphora is either deep- or surface-anaphoric in the sense of Hankamerand Sag.
- Files in This Item
- There are no files associated with this item.
- Appears in
Collections - College of Liberal Arts > Department of English Language and Literature > 1. Journal Articles
Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.