Detailed Information

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Metadata Downloads

의미론에서 "의미"와 관련된 용어들의 개념과 번역어On the Concepts and Translations of Terms Related to "Meaning" in Semantics

Other Titles
On the Concepts and Translations of Terms Related to "Meaning" in Semantics
Authors
강범모
Issue Date
2011
Publisher
한국언어정보학회
Keywords
의미(meaning); 기의작용(signification); 지시(reference); 지시물(referent); 뜻(sense); 표시의미(denotation); 암시의미(connotation); 외연(extension); 내포(intension); 함의(implication); 함축(implicature); 논리함의(entailment); 가리킴(demonstration)
Citation
언어와 정보, v.15, no.1, pp.79 - 92
Indexed
KCI
Journal Title
언어와 정보
Volume
15
Number
1
Start Page
79
End Page
92
URI
https://scholar.korea.ac.kr/handle/2021.sw.korea/114036
ISSN
1226-7430
Abstract
Some terms related to "meaning" in semantics are reviewed, particularly those used in Lyons' famous semantics book Semantics 1 and Semantics 2(Cambridge University Press, 1977). Since Lyons' book is so comprehensive that the semantic terms used in that book cover almost every important notions/terms used in contemporary semantics. With relevant interpretation of the terms, we suggest most appropriate Korean translations, trying to give different translations for different English terms. Terms covered include: `signify,signification; reference/refer/referent, sense; denotation/denote, connotation/connote; extension, intension; implication/imply, implicature/implicate,entailment/entail; designate, demonstrate/demonstrative'.
Files in This Item
There are no files associated with this item.
Appears in
Collections
College of Liberal Arts > Department of Linguistics > 1. Journal Articles

qrcode

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Altmetrics

Total Views & Downloads

BROWSE