점령지 상하이 사람의 자화상 그리기 ― 리젠우(李健吾)의 번안극 ≪진샤오위 金小玉≫에 숨겨진 의미Self-portrait of Shanghai People during Japanese Occupation : Focusing on Li Jian Wu’s Jin Xiao Yu
- Other Titles
- Self-portrait of Shanghai People during Japanese Occupation : Focusing on Li Jian Wu’s Jin Xiao Yu
- Authors
- 장동천; 오명선
- Issue Date
- 2014
- Publisher
- 중국어문연구회
- Keywords
- 話劇; 上海; 淪陷區; 改譯劇; 李健吾
- Citation
- 중국어문논총, no.65, pp.281 - 305
- Indexed
- KCI
- Journal Title
- 중국어문논총
- Number
- 65
- Start Page
- 281
- End Page
- 305
- URI
- https://scholar.korea.ac.kr/handle/2021.sw.korea/133494
- DOI
- 10.26586/chls.2014..65.010
- ISSN
- 1226-4555
- Abstract
- 本論文最初是從一個疑問—“淪陷時期的上海爲何會出現那麼多的改譯劇? 在上海文明戲的時代已過去,但到了淪陷時期卻重新出現那麼多類似文明戲的話劇,這意味著什麼?”—出發。如上分析,在上海淪陷的情況下出現的觀眾(看劇人)的增多與擴大是改譯劇盛行的最大理由。而且在商業化的體系下增多了已確保藝術性的話劇。“複制”是大眾文化產品的重要特徵之一,這種現象表現出上海在高壓的政治狀況下,經濟上還維持著商業化都市的外觀,在這樣政治、經濟的機制下上海人不得不忍著雙重的痛苦。通過改譯劇的類型分析可以確認,淪陷時期上海話劇涵蓋了前一段時間風靡過上海的種種文化現象,在現實主義話劇的強勢下,文明戲好像已消失,但它沒有消失,不但沒有消失,而且靜靜地流淌在水面下,等到上海現存的秩序一瓦解,它就會浮出水面並重占一席之地,再次盛開了文明戲敘述的花。改譯劇≪金小玉≫是一部明晰的描繪了淪陷上海狀況的劇本。淪陷的政治狀況與商業化的經濟情況,於中國人民或主流知識分子的手裏,再次判定爲“惡”。由於這樣矛盾的情況,上海人一邊背負著原罪,一邊爲了維持道德上的純潔而辯護自己。李健吾在≪金小玉≫這部劇中一邊用情節式敘述包容上海人的原罪,一邊要打破被關在“惡”裏的狀況,最終用現實主義技巧打破了“惡”的世界。所以改譯劇≪金小玉≫不是在兩分法的世界裏刺激激情、讓觀眾憤怒、安慰觀眾,而是賦予給觀眾直視現實與曆史的力量。從“善”的角度看,判定“惡”的上海是日本帝國主義的壓迫下,橫行商業文化、陷於墮落,批量生產娛樂文化的“魔窟”。但是陷於“惡”的上海人,在三重痛苦之下,爲了脫逃,想盡辦法打破惡的世界。
- Files in This Item
- There are no files associated with this item.
- Appears in
Collections - College of Liberal Arts > Department of Chinese Language and Literature > 1. Journal Articles
Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.