Detailed Information

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Metadata Downloads

최신 기계번역 사후 교정 연구Recent Automatic Post Editing Research

Other Titles
Recent Automatic Post Editing Research
Authors
문현석박찬준어수경서재형임희석
Issue Date
2021
Publisher
한국디지털정책학회
Keywords
Automatic Post Editing; Deep Learning; Language Convergence; Machine Translation; Natural Language Process; Pretrained model; 기계번역; 기계번역 사후교정; 딥러닝; 사전학습 모델; 언어 융합; 자연어처리
Citation
디지털융복합연구, v.19, no.7, pp.199 - 208
Indexed
KCI
Journal Title
디지털융복합연구
Volume
19
Number
7
Start Page
199
End Page
208
URI
https://scholar.korea.ac.kr/handle/2021.sw.korea/138045
DOI
10.14400/JDC.2021.19.7.199
ISSN
2713-6434
Abstract
기계번역 사후교정이란, 기계번역 문장에 포함된 오류를 자동으로 교정하기 위해 제안된 연구 분야이다. 이는 번역 시스템과 관계없이 번역문의 품질을 높이는 오류 교정 모델을 생성하는 목적을 가진 연구로, 훈련을 위해 소스 문장, 번역문, 그리고 이를 사람이 직접 교정한 문장이 활용된다. 특히, 최신 기계번역 사후교정 연구에서는 사후교정 데이터를 통한 학습을 진행하기 이전에, 사전학습된 다국어 언어모델을 활용하는 방법이 적용되고 있다. 이에 본 논문은 최신 연구들에서 활용되고 있는 다국어 사전학습 언어모델들과 함께, 해당 모델을 도입한 각 연구에서의 구체적인 적용방법을 소개한다. 나아가 이를 기반으로, 번역 모델과 mBART모델을 활용하는 향후 연구 방향을 제안한다.
Files in This Item
There are no files associated with this item.
Appears in
Collections
Graduate School > Department of Computer Science and Engineering > 1. Journal Articles

qrcode

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Altmetrics

Total Views & Downloads

BROWSE