한국 영화 중국 리메이크에 나타난 문화적 차이-<수상한 그녀>와 중국판 <20세여 다시 한 번>을 중심으로Cultural Differences Exposed in a Process of Local Adaptation: Content Analysis of a Korean Movie, Miss Granny and its Chinese Version 20 Years Old Again
- Other Titles
- Cultural Differences Exposed in a Process of Local Adaptation: Content Analysis of a Korean Movie, Miss Granny and its Chinese Version 20 Years Old Again
- Authors
- 이헌율; 장요문
- Issue Date
- 2017
- Publisher
- 한국콘텐츠학회
- Keywords
- Miss Granny; 20 Years-old Again; Comparative Text Analysis; Movie Adaptation; Cultural Differences; 수상한 그녀; 20세여 다시 한번; 중국판; 콘텐츠 비교; 문화 간 차이
- Citation
- 한국콘텐츠학회 논문지, v.17, no.12, pp.272 - 280
- Indexed
- KCI
- Journal Title
- 한국콘텐츠학회 논문지
- Volume
- 17
- Number
- 12
- Start Page
- 272
- End Page
- 280
- URI
- https://scholar.korea.ac.kr/handle/2021.sw.korea/85703
- DOI
- 10.5392/JKCA.2017.17.12.272
- ISSN
- 1598-4877
- Abstract
- 본 논문은 한국 영화 <수상한 그녀>와 이 영화의 중국판 <20세여 다시 한 번>의 내용을 비교·분석하였다. 양국에서 모두 흥행에 성공한 두 영화는 인물 설정, 전개 등 전반적인 서사구조는 동일하지만, 두 사회의 상이한 사회적 조건으로 인하여 차이점도 다수 노출하고 있다. 예를 들면, 여성을 모성애를 중심으로 수동적으로 묘사하고, 남성은 가부장적 지위를 고수하는 존재로 설정하고 있으며, 주종이라는 전근대적 신분 격차가 암묵적으로 존속하고 것으로 <수상한 그녀>는 그리고 있다. 반면, 중국판 <20세여 다시 한 번>은 여성을 좀 더 개인적으로, 남성은 가정에서 평등한 존재로 묘사한다. 국가는 사회 신분 격차를 망각할 수 있게 하여 남성성 복원의 주도자가 된다. 두 영화가 보여주는 차이의 근원에는 중국이 20세기 들어 꾸준히 유교 철폐, 양성평등 등의 노력을 한 반면, 한국은 자본주의 하에서 가정/사회, 여성/남성의 차별적 노동 논리를 전근대적 가치관과 타협, 온존시킨 역사적·사회적 차이에서 비롯되었음을 본 논문은 발견하였다.
- Files in This Item
- There are no files associated with this item.
- Appears in
Collections - School of Media & Communication > School of Media & Communication > 1. Journal Articles
Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.