Detailed Information

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Metadata Downloads

‘번역문학’이라는 불가능성의 가능성- 개념 정의에 대한 고찰을 중심으로‘Literary translation’ : the possibility of the impossible

Other Titles
‘Literary translation’ : the possibility of the impossible
Authors
조재룡
Issue Date
2016
Publisher
부산대학교 인문학연구소
Keywords
literary translation; translated literature; translating literature; intertextuality; re-writing; creative writing; 번역문학; 번역된 문학; 번역 중인 문학; 문학번역; 상호 텍스트성; 다시 쓰기; 독창적 글쓰기
Citation
코기토, v.79, pp.7 - 51
Indexed
KCI
Journal Title
코기토
Volume
79
Start Page
7
End Page
51
URI
https://scholar.korea.ac.kr/handle/2021.sw.korea/90732
ISSN
1975-6046
Abstract
‘번역문학’에 대한 정의는 단일하지 않다. ‘번역문학’이 시대와 맥락, 역사와 상황에 따라 매우 가변적으로 사용된 개념이기 때문이다. 프랑스어로는 1) littérature traduite, 2) littérature en traduction, 영어로는 1) ‘translated literature’, 2) ‘translating literature’이며, 각각 ‘번역된 문학’과 ‘번역 중인 문학’을 의미한다. ‘번역문학’을 프랑스어나 영어의 첫 번째 해석으로 받아들이면, ‘번역된 문학작품의 총체’를 의미한다. 이는 번역을 수동적인 행위로 파악한 경우이다. ‘번역문학’ 연구는 ‘번역된 문학작품들’의 서지와 목록을 정리하고 시기별로 객관적인 자료를 확보하는 작업이 될 것이다. 외국문학작품의 한국어 수용의 역사를 파악하고 번역된 결과물들의 가치를 이에 준하여 평가하여 문학 공간 전반에 위치시키는 연구를 의미한다. 한편 두 번째 해석에 충실할 때, ‘번역문학’은 매우 포괄적인 방식으로 확장되어 나타난다. 상호 텍스트적 현상 전반과 포개어지며, 텍스트 간의 교류와 영향관계, 텍스트간의 차용과 인용, 모방과 패러디, 패스티쉬와 표절의 문제 전반으로 확장된다. ‘번역문학’을 구성하는 ‘번역’과 ‘문학’ 각각의 의미도 중층적이며 복합적이다. 번역을 단순한 언어코드의 전환으로 인식하는 경우, 번역문학은 첫 번째 해석과 조우한다. 한편 ‘번역문학’의 두 번째 해석은 번역을 지식의 혼종과 재배치, 착종과 교환, 고안과 창안을 주도하며 ‘지식-문화-언어를 재배치하는 주체’로 파악할 경우에 성립을 모색한다. ‘번역문학’이 번역을 통해 글쓰기 전반에 관여하는 인식론적 문제로 전환되는 것은 바로 이때이다. 본 논문은 번역이 언어-문화의 재배치와 탈중심을 도모하는 이론적ㆍ실천적ㆍ경험적ㆍ이데올로기적 행위라는 전제 하에, ‘번역문학’의 실현 가능한 세 가지 양상을 살펴보았다. 첫째 외국 문학작품과 유사한 주제를 주관적으로 실현하여, 원작의 특수성을 확장시켜 자기 작품의 고유성을 모색한 경우(프랑시스 퐁주의 시와 송승환의 시)이다. 둘째 다양한 외국작품을 차용했다고 밝히고서, ‘다시 쓰기’나 ‘다시 쓰기’를 가장한 ‘독창적 글쓰기’의 실천한 경우(카프카 등의 작가와 한유주)이며 상호 텍스트성에 관한 전반적인 문제를 제기한다. 세 번째, 번역이라는 주제를 감춘 상태에서, 비유를 통해 독자들이 독서를 통해 번역의 과정과 번역의 특징을 추정하게 만드는 경우(오은의 시)이다. ‘번역문학’은 오로지 번역의 형태로만 존재해온 수많은 현상들과 텍스트간의 사상적 교류의 흔적들을 찾아내고 분석하여 그 가치를 역사 속에 위치시킨다. ‘번역문학’은 상호 텍스트성 연구의 한 가능성이 며 아직 미지의 상태에 놓여 있다.
Files in This Item
There are no files associated with this item.
Appears in
Collections
College of Liberal Arts > Department of French Language and Literature > 1. Journal Articles

qrcode

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Related Researcher

Researcher CHO, Jae Ryong photo

CHO, Jae Ryong
문과대학 (불어불문학과)
Read more

Altmetrics

Total Views & Downloads

BROWSE