Detailed Information

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Metadata Downloads

조선후기 ≪西廂記≫ 감상사전 ≪艶夢漫釋≫의 이본 현황 및 자료적 특징Reality and Characteristics of Different Editions of Yeommongmanseok (≪艶夢漫釋≫), the Guide Book of Xixiangji(≪西廂記≫) in the latter era of the Chosen Dynasty

Other Titles
Reality and Characteristics of Different Editions of Yeommongmanseok (≪艶夢漫釋≫), the Guide Book of Xixiangji(≪西廂記≫) in the latter era of the Chosen Dynasty
Authors
김효민
Issue Date
2013
Publisher
고려대학교 중국학연구소
Keywords
艶夢謾釋; 西廂記; 語錄解; 註解; 異本
Citation
중국학논총, no.42, pp.251 - 282
Indexed
KCI
Journal Title
중국학논총
Number
42
Start Page
251
End Page
282
URI
https://scholar.korea.ac.kr/handle/2021.sw.korea/133771
DOI
10.26585/chlab.2013..42.011
ISSN
1229-3806
Abstract
≪西廂記≫在韓國朝鮮時代要數最受歡迎的中國通俗文學作品之一。可中國戱曲對韓國讀者還是很陌生,再加上,≪西廂記≫中很多難懂的詞語, 尤其是俗語、方言, 對一般的韓國“漢文”(卽文言)讀者來說,又是難以理解的。因此,到了朝鮮後期産生了專爲這種普通漢文讀者的多種≪西廂記≫“語錄解”(卽一種漢語詞典),≪艶夢謾釋≫就是其最有代表性的一類. 簡單地說,≪艶夢謾釋≫就是爲了閱讀和欣赏≪西廂記≫(特別是金聖歎評點≪西廂記≫)的一種鑑賞辭典。它不像朝鮮後期其他≪西廂記≫“語錄解”基本上只提供對詞語的簡單的解釋,而也提供對一些戱曲術語的說明、對原文的句讀“懸吐”(在原文上用韓語助詞或詞尾斷句)、對原文的補充說明及批評等多種附加功能,還有編者的序文。雖然≪艶夢謾釋≫不曾刊行,但至今還有十二種抄本,這一點已說明它們頗受當時讀者群的歡迎。而且從它良好的製冊狀態和多種功能及豊富內容等因素來看,從中可以窺視朝鮮後期漢文讀者群對≪西廂記≫的關心程度和讀書熱乃至“學習熱”。另一方面,≪艶夢謾釋≫的註釋在其內容上,不僅和中國本的註釋及評語有一定的影響關係,還和韓國的很多≪西廂記≫“語錄解”及註釋本有着或多或少的親緣關係。這種現象本身就說明,≪艶夢謾釋≫是在各種≪西廂記≫“語錄解”及註釋本之間又複雜又積極的“沟通网络”中产生并流傳的。换言之,≪艶夢謾釋≫也是顯示朝鮮後期≪西廂記≫读者群内積極的知识沟通現象的一個重要文本。
Files in This Item
There are no files associated with this item.
Appears in
Collections
College of Global Business > Chinese Studies in Division of Global Studies > 1. Journal Articles

qrcode

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Related Researcher

Researcher KIM, HYO MIN photo

KIM, HYO MIN
글로벌비즈니스대학 (글로벌학부 중국학전공)
Read more

Altmetrics

Total Views & Downloads

BROWSE