『老朴集覽』 중 ‘朴通事集覽’과 『朴通事諺解』 夾註의 비교 연구(1)A Comparative Study of Baktongsajipram(朴通事集覽) in Nobakjipram(老朴集覽) with inserted notes in Baktongsaeonhae(朴通事諺解)(1)
- Other Titles
- A Comparative Study of Baktongsajipram(朴通事集覽) in Nobakjipram(老朴集覽) with inserted notes in Baktongsaeonhae(朴通事諺解)(1)
- Authors
- 김유범
- Issue Date
- 2010
- Publisher
- 민족어문학회
- Keywords
- Nobakjipram(老朴集覽); Baktongsajipram(朴通事集覽); Baktongsaeonhae(朴通事諺解); insertednotes(夾註); BeonyeokBaktongsa(飜譯朴通事); traditional translation study(譯學); textbooks for learning foreign languages(譯學書); Chinese textbooks used in Joseon dynasty(漢學書); 老朴集覽; 朴通事集覽; 朴通事諺解; 夾註; 飜譯朴通事; 譯學; 譯學書; 漢學書; Nobakjipram(老朴集覽); Baktongsajipram(朴通事集覽); Baktongsaeonhae(朴通事諺解); insertednotes(夾註); BeonyeokBaktongsa(飜譯朴通事); traditional translation study(譯學); textbooks for learning foreign languages(譯學書); Chinese textbooks used in Joseon dynasty(漢學書)
- Citation
- 어문논집, no.62, pp.119 - 142
- Indexed
- KCI
- Journal Title
- 어문논집
- Number
- 62
- Start Page
- 119
- End Page
- 142
- URI
- https://scholar.korea.ac.kr/handle/2021.sw.korea/134569
- ISSN
- 1226-6388
- Abstract
- 본고에서는 『老朴集覽』 중 ‘朴通事集覽’(中·下)와 『朴通事諺解』(中·下)의 夾註를 비교하고 그 결과를 검토해 보았다. 『朴通事諺解』의 夾註가 ‘朴通事集覽’을 대본으로 하여 만들어진 것이지만, 협주의 작성 과정은 생각처럼 단순하지 않았던 것으로 보인다. 이 둘은 대체적으로 일치하는 모습을 보이는 것이 사실이나 세부적으로는 차이가 존재한다. 正·異體 및 本·俗字의 대응 양상을 비롯해 異字와 글자의 加減, 표제어와 표제해당어 및 풀이 항목 순서의 차이, 그리고 언문 표기의 차이 등을 볼 수 있다. 이 두 문헌에 대한 이러한 비교 작업을 통해 우리는 부분적이나마 아직 발견되지 않고 있는 飜譯朴通事의 中·下권에 대한 片鱗을 찾아보게 된다.
- Files in This Item
- There are no files associated with this item.
- Appears in
Collections - College of Education > Department of Korean Language Education > 1. Journal Articles
Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.