Detailed Information

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Metadata Downloads

1920년대 조선문예의 일본어번역과 한국 근대문학의 성립-현진건의 『무영탑』을 중심으로-1920年代朝鮮文芸の日本語翻訳と韓国近代文学-玄鎭健の『無影塔』を中心に-

Alternative Title
1920年代朝鮮文芸の日本語翻訳と韓国近代文学-玄鎭健の『無影塔』を中心に-
Authors
Kim Hyo Soon
Keywords
1920년대, 조선, 문예, 일본어, 번역, 근대문학, 현진건, 『무영탑』
Issue Date
7-3월-2015
Publisher
상지(上智) 대학 비교문학연구소
Citation
上智大学比較文学研究所ウォークショップ Japanese Texts in Motion: Translation, Circulation, and Institutions in the Early Twentieth Century
URI
https://scholar.korea.ac.kr/handle/2021.sw.korea/35799
Conference Name
上智大学比較文学研究所ウォークショップ Japanese Texts in Motion: Translation, Circulation, and Institutions in the Early Twentieth Century
Place
JA
도쿄(일본)
Conference Date
2015-03-07
Files in This Item
There are no files associated with this item.
Appears in
Collections
College of Liberal Arts > Korea University Global Institute for Japanese Studies > 2. Conference Papers

qrcode

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Altmetrics

Total Views & Downloads

BROWSE