프랑스어 교육을 위한 새로운 가능성들: 한류 드라마의 활용Les « dramas » coréens : un nouvel outil pédagogique du FLE?
- Other Titles
- Les « dramas » coréens : un nouvel outil pédagogique du FLE?
- Authors
- Jeanmaire Guillaume
- Issue Date
- 2015
- Publisher
- 한국프랑스어문교육학회
- Keywords
- Apprentissage du FLE; traduction audiovisuelle; interférences; langue maternelle; langue étrangère
- Citation
- 프랑스어문교육, no.49, pp.121 - 141
- Indexed
- KCI
- Journal Title
- 프랑스어문교육
- Number
- 49
- Start Page
- 121
- End Page
- 141
- URI
- https://scholar.korea.ac.kr/handle/2021.sw.korea/132860
- ISSN
- 1226-3400
- Abstract
- À travers la traduction (le sous-titrage) des dialogues des «dramas», feuilletons télévisés coréens, nous nous proposons d'offrir, à partir du niveau intermédiaire, des alternatives à un enseignement académique traditionnel afin de dynamiser la classe de FLE tout en développant, de manière ludique, les compétences de production écrite ainsi que les compétences orales, à l'aide de la transcription de ressources authentiques audiovisuelles de la langue maternelle (LM) des apprenants et à travers (la pratique de) leur traduction (sous-titrage) vers la langue étrangère (LE, ici le FLE).
- Files in This Item
- There are no files associated with this item.
- Appears in
Collections - College of Liberal Arts > Department of French Language and Literature > 1. Journal Articles
Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.